L’OTTAVA NOTA

Prospettiva, 2002

Valentina Acava's poems capture images, sensations, and atmospheres, trying to make them explode and blossom, taking them out of the personal sphere and throwing them into the reader's arms. They are dedicated to the world, to the aspects of it that transcend the tremors of life; In her verses, she usurps this universality which is the weapon and heart of poetry, forging on their journey territories to live and places to get lost in, where the eight note is the voice that guides the incredulous wanderer, guardian of a new story.

C’è un sapiente scavo della parola, un vissuto ricco e modulato con fedeltà anti letteraria.

There is a skillful excavation of the word, a rich experience modulated with anti-literary fidelity.

Roberto Pazzi

Come sacerdotessa di oggi Valentina Acava riunisce l’immaginario femminile, ne ricompone il mondo, ricostruendo come in un mosaico, quel laboratorio emotivo-razionale che è il pensiero delle donne…

As a priestess of today, Valentina Acava brings together the female imagination and recomposes the world as in a mosaic, that emotional-rational workshop that is the great thinking of women…

Marcia Theophilo

Tutto è presente in Valentina, sedimentato e macerato al proprio interno per poterlo restituire come “identità”, “sospensioni”, “voci”.

Everything is present in Valentina, sedimented and macerated within to be returned as 'identities', 'suspensions', and 'voices'.

Gabriella Gianfelici

L’ottava nota

Genre: poetry

Le poesie di Valentina Acava catturano immagini, sensazioni e atmosfere riuscendo a farle esplodere e sbocciasre, a farle uscire dalla sfera del personale e a gettarle tra le braccia del lettore. Sono una dedica al mondo, alle sue sfaccettature che attraversano l’altalena della vita, dai rapporti umani ai dipinti della natura. L’intimità dei suoi versi, si appropria di quell’universalità che è arma e cuore della poesia, forgiando in essi percorsi, territori in cui vivere e luoghi in cui perdersi dove l’Ottava Nota è la voce che guida l’incredulo viandante, custode di una nuova storia.

L’OTTAVA NOTA

L’ottava nota

Prospettiva, 2002

Le poesie di Valentina Acava catturano immagini, sensazioni e atmosfere riuscendo a farle esplodere e sbocciasre, a farle uscire dalla sfera del personale e a gettarle tra le braccia del lettore. Sono una dedica al mondo, alle sue sfaccettature che attraversano l’altalena della vita, dai rapporti umani ai dipinti della natura. L’intimità dei suoi versi, si appropria di quell’universalità che è arma e cuore della poesia, forgiando in essi percorsi, territori in cui vivere e luoghi in cui perdersi dove l’Ottava Nota è la voce che guida l’incredulo viandante, custode di una nuova storia.

Genre: poetry

Valentina Acava's poems capture images, sensations, and atmospheres, trying to make them explode and blossom, taking them out of the personal sphere and throwing them into the reader's arms. They are dedicated to the world, to the aspects of it that transcend the tremors of life; In her verses, she usurps this universality which is the weapon and heart of poetry, forging on their journey territories to live and places to get lost in, where the eight note is the voice that guides the incredulous wanderer, guardian of a new story.

Come sacerdotessa di oggi Valentina Acava riunisce l’immaginario femminile, ne ricompone il mondo, ricostruendo come in un mosaico, quel laboratorio emotivo-razionale che è il pensiero delle donne…

As a priestess of today, Valentina Acava brings together the female imagination and recomposes the world as in a mosaic, that emotional-rational workshop that is the great thinking of women…

Marcia Theophilo

C’è un sapiente scavo della parola, un vissuto ricco e modulato con fedeltà anti letteraria.

There is a skillful excavation of the word, a rich experience modulated with anti-literary fidelity.

Roberto Pazzi

Tutto è presente in Valentina, sedimentato e macerato al proprio interno per poterlo restituire come “identità”, “sospensioni”, “voci”.

Everything is present in Valentina, sedimented and macerated within to be returned as 'identities', 'suspensions', and 'voices'.

Gabriella Gianfelici